lunes, marzo 11, 2013

Traducción literaria


La cacereña Lucía Vázquez, exalumna, me escribió hace unas semanas para informarme sobre este espacio de traducción literaria que quieren crear en Cáceres. Lo han llamado Sala Tarǧumān, que es lo que en nuestro diccionario académico viene como trujamán, es decir, 'intérprete'. Van a inaugurar con un primer curso con la participación de Mª Teresa Gallego, Premio Nacional de Traducción por Diario del ladrón, de Jean Genet, y presidenta de la Asociación de Traductores de España, y Arturo Peral, vicesecretario de la misma y profesor de traducción. El curso está dirigido a traductores profesionales y a estudiantes de traducción y va a celebrarse el sábado 16 y el domingo 17 de este mes en el Hotel Don Manuel de Cáceres. Aquí puede encontrarse más información.

No hay comentarios: