martes, febrero 08, 2011
Díez-Canedo y Portugal
El original de este librito que ha reeditado en facsímil la Editora Regional de Extremadura lo tuve en mis manos el pasado julio en la biblioteca de Teixeira de Pascoaes, que visitamos. Me habría gustado conocerlo así cuando redacté unas notas sobre Enrique Díez-Canedo y la poesía extranjera para la revista Cauce a finales del siglo pasado. Es un volumen de 176 páginas de 11 x 8 cms., publicado por primera vez en París en la Editorial Excelsior, en una edición sin fecha, pero quizá coetánea a aquellas versiones poéticas de Imágenes que aparecieron también en París probablemente en 1910. Es decir, es Pequeña antología de poetas portugueses, como la tituló el gran crítico extremeño, por sus dimensiones y por su limitación en páginas, que le llevó a una estricta selección de autores, entre los que están Antero de Quental, Eugenio de Castro, Lopes Vieira, Teixeira de Pascoaes o Gomes Leal; pero es grande por ser, como dice Antonio Sáez Delgado en su ilustrativo y bien documentado estudio "Enrique Díez-Canedo y la literatura portuguesa" que acompaña en folleto a la edición estuchada, "un punto de inflexión más que significativo en la recepción de la poesía portuguesa, no sólo por ser la primera antología 'de época' de la lírica lusa publicada en la España modernista, sino, también, por el propio valor que le concedía el nombre del antólogo y traductor en el contexto del sistema literario nacional." (pág. 48). El pasado 6 de febrero, el diario luso Público, uno de los medios de prensa más leídos e influyentes de Portugal, seleccionó esta edición entre sus libros recomendados de la semana en una nota redactada por Lucinda Canelas bajo el título de "O amigo espanhol".
Publicado por Miguel A. Lama en martes, febrero 08, 2011
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario