sábado, julio 10, 2010

El quitallueve

No encuentro en ningún otro lugar esta palabra, quitallueve, que utilizó el poeta salmantino Iglesias de la Casa (1748-1791) en uno de los epigramas que se recogieron en las principales ediciones decimonónicas de sus Poesías póstumas, como en ésta de 1837. También está en las de 1820, 1821 o 1840. Pudiera pensarse en un principio que significa paraguas, como parece —tengo mis dudas— que usó el término quitaguas Larra en uno de sus artículos de El Pobrecito Hablador, "Empeños y desempeños". Tampoco creo que sea una prenda, un impermeable. Me inclino, sin embargo, por interpretar que lo que en el poema de Iglesias cede ese señor a Inés es el espacio protegido por el alero de una vivienda en una escena callejera. Seguiré dándole vueltas al quitallueve.

4 comentarios:

  1. GOOOOOOOOOOOOOOOOOOLLLLLLLLLLLLLLLLLL

    ResponderEliminar
  2. Pues por muchas vueltas que
    le des a ese "quitallueve"
    no te has de librar del Goool
    ni de la trompeta aleve.

    ResponderEliminar
  3. Quita, quita el quitallueve,
    dame más bien quitasol,
    o abanico que se lleve
    con el aire que remueve
    el son de "soy español".
    Para el bochorno aliviar
    del "a por ellos oé"
    tendremos que volver a
    darnos con el "quitaolé"
    que sirvió para curar
    (aunque ya esté demodé)
    inflamaciones sin par
    del ego español aquel
    que nos hacía vibrar
    con los pases de Manué.
    Aunque me han dicho que esta
    inflamación es la misma
    que hará romperse la crisma
    al que embiste con la testa.
    Y esto a pesar de los nuevos
    alirones de los media,
    que si nadie lo remedia
    seguirán en estos huevos
    incubando los renuevos
    de este mal que nos asedia.

    Saludos y hasta luego, oé.

    ResponderEliminar
  4. ¡¡Que tío más pedante!!

    ResponderEliminar